Takže vy potřebujete tyto části abyste zachránili svět?
Искаш да ти заема доспехите за да предотвратите някакво нещастие?
Opakuji. 10. února tohoto roku jste se svým týmem a týmem, který vedl major Kawalsky, prošel bránou na průzkumnou misi, abyste zachránili ženu doktora Jacksona a jejího bratra a určili rozsah hrozby ze strany Goa'uldů.
Да повторя: на 10 февруари вие и екипът на Чарлз Ковалски сте преминали през Старгейт на разузнавателна мисия да спасите жената на Д-р Джаксън и брат й и да ликвидирате заплахата на Гоаулд.
Říkám vám všechno, protože až zachráníte vaše ženy, chci, abyste zachránili i Sarla.
Казвам ти всичко, защото искам когато спасите женските си, да вземете и Сарл.
A byli jste připraveni ztratit pět, abyste zachránili mou půvabnou tvář.
Беше готов да загубиш и още трима, за да ме спасиш.
Jinak nebudete schopni dosáhnout žíly naquadrie včas, abyste zachránili váš svět.
Без тях няма да достигнем до залежа достатъчно бързо, за да спасим света ви. Просто е.
Chcete zabít Israele, abyste zachránili Sparazzu.
Ще убиеш Израел за да спасиш Спараца.
" Běžte na vrchol věže pobřežní hlídky, abyste zachránili vaši poslední indicii.
"Изкачете се на спасителния пост, за да вземете последното указание.
Nežádám vás jen, abyste zachránili ty včely, žádám vás, abyste zachránili své duše.
Не ви моля просто да спасите тези пчели. Моля ви да спасите душите си.
Tak jste zatkli mě, abyste zachránili Allana Summerse.
А Вие ме арестувахте, и искате да спасите Алан Самърс.
Škoda, že jsi ty a tvůj kamarád nebyli poblíž, abyste zachránili Dantea.
Жалко, че не бяхте тук, за да спасите Данте.
Dobře, takže než podepíšete rozvodový dokumenty, je tu otázka, kterou vždy pokládám svým klientům, a to, jestli jste si jistí, že jste udělali všechno proto, abyste zachránili vaše manželství?
Преди да подпишете, трябва да ви задам един формален въпрос. Направихте ли всичко възможно, за да спасите брака си?
Ne včas, abyste zachránili tady děvče, ale stejně dostanete odznak za zásluhy.
НЕ на време за да спасим нашето голямо момиче, но все пак получаваш значка за заслуги.
Potřebuju, abyste zachránili tátu před ním samotným.
Трябва да спасите баща ми от самия него.
Věděl jsem, že jste se nevrátili, abyste zachránili Honda.
Ха! Знаех си, че не си се върнала да спасиш Хондо, как се казва?
Někdy musíte obětovat ovci, abyste zachránili stádo.
Понякога трябва да жертваш една овца заради стадото.
Искате да взривите гигантска бомба, за да спасите живота?
Takže místo toho, abyste zachránili svět, vybíráte si jeden druhého, nehledě na to, kolik nevinných lidí zemře.
Вместо да изберете света, вие избирате себе си. Независимо колко невинни хора умират.
Čtyři tácy o pracovním dni, abyste zachránili nulu na penzi.
Четири бона за оттеглил се смотльо.
Jak daleko byste zašli, abyste zachránili svůj lid?
Колко далеч бихте отишли, за да запазите вашите хора?
Walker si myslel, že jsem vám napomohla k tomu se dostat do rezervace, - abyste zachránili Aliciu.
Уолкър мислеше, че съм ви дала информация, с помощта на която сте отишли да вземете Алиша.
Zarytě se drží těch svých postupů a nevidí, kdy udělat výjimku, abyste zachránili pacienta... dítě!
Тя... тя се придържа към тези процедури и протоколи и не знае кога да трябва да отстъпи за да спаси живота на пациент...
Je lepší, abyste ušetřili až 50 až 100 tisíc na nákup zvířete - je lepší, abyste zachránili živou bytost, získali vděčný přítel a přidali jste se tomuto světu dobra a radosti.
По-добре е дори да не спестите петдесет до сто хиляди при закупуването на домашен любимец - по-добре е да спасите живо същество, да получите благодарен приятел и да добавите към този свят на добро и радост.
Takže, co ještě můžete udělat, abyste zachránili vaše manželství?
Така че какво още може да се направи, за да опазите брака си?
3.0239470005035s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?